Home Master Index
←Prev   1 Corinthians 10:28   Next→ 



Source language
Original Greek   
ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ· Τοῦτο ⸀ἱερόθυτόν ἐστιν, μὴ ἐσθίετε διʼ ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν ⸀συνείδησιν·
Greek - Transliteration via code library   
ean de tis umin eipe* Touto rierothuton estin, me esthiete di' ekeinon ton menusanta kai ten rsuneidesin*

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientiam

King James Variants
American King James Version   
But if any man say to you, This is offered in sacrifice to idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fullness thereof:
King James 2000 (out of print)   
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience's sake: for the earth is the Lord's, and the fullness thereof:
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth is the Lord's, and the fulness thereof:

Other translations
American Standard Version   
But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that showed it, and for conscience sake:
Aramaic Bible in Plain English   
But if a man should say to you, “This has been sacrificed”, you should not eat because of that which he said to you and because of conscience.
Darby Bible Translation   
But if any one say to you, This is offered to holy purposes, do not eat, for his sake that pointed it out, and conscience sake;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if any man say: This has been sacrificed to idols, do not eat of it for his sake that told it, and for conscience' sake.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But if any man say unto you, This hath been offered in sacrifice, eat not, for his sake that shewed it, and for conscience sake:
English Standard Version Journaling Bible   
But if someone says to you, “This has been offered in sacrifice,” then do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for the sake of conscience—
God's Word   
However, if someone says to you, "This was sacrificed to a god," don't eat it because of the one who informed you and because of conscience.
Holman Christian Standard Bible   
But if someone says to you, "This is food offered to an idol," do not eat it, out of consideration for the one who told you, and for conscience sake.
International Standard Version   
However, if someone says to you, "This was offered as a sacrifice," don't eat it, both out of consideration for the one who told you and also for the sake of conscience.
NET Bible   
But if someone says to you, "This is from a sacrifice," do not eat, because of the one who told you and because of conscience--
New American Standard Bible   
But if anyone says to you, "This is meat sacrificed to idols," do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience' sake;
New International Version   
But if someone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, both for the sake of the one who told you and for the sake of conscience.
New Living Translation   
(But suppose someone tells you, "This meat was offered to an idol." Don't eat it, out of consideration for the conscience of the one who told you.
Webster's Bible Translation   
But if any man shall say to you, This is offered in sacrifice to idols, eat not for his sake that showed it, and for conscience' sake: for the earth is the Lord's, and its fullness:
Weymouth New Testament   
But if any one tells you, "This food has been offered in sacrifice;" abstain from eating it--out of respect for him who warned you, and, as before, for conscience' sake.
The World English Bible   
But if anyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "the earth is the Lord's, and all its fullness."